| |
| |
| |
357 Idioma de origen Britney Spears - Ooops... I did it again I think I did it again. I made you believe We're more than just friends. Oh, baby; It might seem like a crush, But it doesn't mean That I'm serious. 'Cause to lose all my senses... That is just so typically me. Oh, baby; baby.
Oops! ... I did it again. I played with your heart. Got lost in the game. Oh, baby; baby. Oops! ... You think I'm in love. That I'm sent from above... I'm not that innocent. Traducciones completadas Бритни СпиърÑ- Май пак го направих | |
223 Idioma de origen ВеÑела Коледа и ЩаÑтлива Ðова Година Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð½Ð° теб... ВеÑела Коледа и ЩаÑтлива Ðова Година Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð½Ð° теб и твоето ÑемейÑтво много здраве щаÑтие и къÑмет. Ð–ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸ много уÑпехи в живота танците и разбира Ñе в любовта. Ðека огнище топли ръцете ви вино да топли Ñърцата ви обич да топли душите ви и бог да ви Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ð»Ñ Ð² делата ви. иÑкам да бъде така преведено че да запази ÑмиÑъла Ñи Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ главни букви на ÐмериканÑки ÐнглийÑки Traducciones completadas Merry Christmas and Happy New Year! | |
267 Idioma de origen is it certainly true that the children of phobics... It is certainly true that the children of phobics are more likely to be fearful and anxious,but it's difficult to say whether this is genetic or learnt.As the capacity to be anxious or ferful depents on a chemical balance in the brain,it is possible that this chemical imbalance is passed down from parent to child. Traducciones completadas ÐеÑъмнено е вÑрно | |
| |
| |
| |
158 Idioma de origen Esta petición de traducción es "sólo el significado" ciao mia piccola..io voglio ... ciao mia piccola.. io voglio venire.. ma ho vergogna.. da tua sorella.. non voglio disturbare... tu stai con e me se vengo la? voglio stare con te... fare festa insieme... ti bacio con Amore Traducciones completadas Здравей, малка Ð¼Ð¾Ñ | |
| |
259 Idioma de origen Esta petición de traducción es "sólo el significado" ...1 Baby, baby When we first met I never felt something so strong You were like my lover And my best friend All wrapped into one With a ribbon on it And all of a sudden When you left I didn't know how to follow It's like a shot That spun me around And now my heart left I feel so empty and hollow amerikanski Traducciones completadas Мила моÑ, | |
| |
| |
312 Idioma de origen Дорогой Ðиколай! Разрешите Ð’Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ... Дорогой Ðиколай! Разрешите Ð’Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ о том, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ - 19.12.08 Любомир предÑтавил раÑчеты о дейÑтвиÑÑ… наших клиентов, которые были Ñделаны иÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· цифр 63+8+253+149=473 Я глубоко удовлетворен фактом, что наше знакомÑтво перероÑло в первые шаги ÑотрудничеÑтва, а также Вашей оценкой уÑлуг нашей компании. Более того, Любомир Ñовершил реальные дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ап. 63. Traducciones completadas Скъпи Ðиколай! Разрешете да Ви информирам, | |
384 Idioma de origen![23 23](../images/topfav0.gif) Dedicado ao meu amado... Te quero, meu Amor... Ontem, hoje e amanhã... Te quero, meu Amor... Eternamente!
Te quero para te olhar, Te ver sorrir... Te quero... ... para te abraçar, te beijar, te sentir!
Te quero, meu Amor... ...pra te falar... e te escutar...
Te quero, Meu Anjo, pra sentir teu corpo quente E o meu corpo esquentar!
Te quero, Minha Alma Amada, para te amar!
Quero te ver sorrir e cantar, para o meu amor... Quero te sentir presente, ao meu lado eternamente... Traducciones completadas Dedicated to my beloved one Dévoué à ma bien-aimée Dedikuar dashurisë sime | |
| |
| |
| |
463 Idioma de origen select the state, in which your document has been issued Select the state, in which your document has been issued. #NAME# keeps this data file under his responsibility since October 15, 2008. Its only aim is to get support for the official status of the Catalan language in the EU.The collected data will be preserved in its integrity and will not be published. Once delivered to the responsible body, all data will be deleted. In case of any correction, deletion or whichever access required to the data introduced by their holder, one can send an email to [@]. passport. given name. family name. e.g. -- Do not forget to translate the title please. There "DOCUMENT" refears to the "state's documentation issued to a citizen". -- #NAME# is a man's full name. -- [@] is an e-mail address -- "e.g." is "exempli gratia" Traducciones completadas Изберете щата, в който е издаден документът ви. | |